lunes, 21 de septiembre de 2015

AIKIDŌ DENTŌ IWAMA RYŪ - CIMIENTOS / FOUNDATIONS.

RODILLAS LEVEMENTE FLEXIONADAS ( koshi wo otosu – dejar caer la cadera ) y una PEQUEÑA INCLINACIÓN DEL TORSO HACIA EL FRENTE para transferir toda la energía hacia adelante y el exterior, con una distribución del peso de 50 – 50 en cada pierna para ofrecer una adecuada reacción. De esta manera NO habrá que redistribuir el peso ( lo que demandaría un movimiento extra ) ante la necesidad de un nuevo desplazamiento.
-----------------------------------------------------------------------------------------
“La occidentalización de la manera de utilizar el cuerpo que se introdujo después de la era Meiji todavía sigue profundamente arraigada en las artes marciales hoy en día. Por ejemplo, en el kendo actual se considera “una buena postura” el mantener la espalda recta; sin embargo la postura natural en el antiguo kenjutu japonés (del cual se desarrolló el kendo) es diferente, se tenía el torso inclinado hacia delante, una postura que valorada según el sentido común actual no sería merecedora de ningún elogio.”
Kōno Yoshinori - La naturaleza de la enseñanza de las artes marciales en Japón
Es el uso de la espalda baja y cadera uno de los elementos de la belleza estética de Nihon Buyo?
Bien, hablamos de "la aplicación de la espalda baja y cadera" (koshi wo ireru) en Nihon Buyo, pero no creo que incluso el más grande maestro pueda explicar lo que eso significa en una palabra. No es simplemente una cuestión de la espalda baja de la cadera (koshi) que entran en juego cuando se toma una postura de rodillas flexionadas, pero se podría decir que le da mayor estabilidad, o que usted se planta más firmemente en el suelo. Un ejemplo de la aplicación de la espalda baja y cadera (koshi wo ireru) se puede ver en la escena familiar en las luchas de sumo cuando un luchador intenta elevar a otro pero no puede moverlo. Es como si el luchador de repentes se hubiese vuelto más pesado e imposible de levantar. Ese luchador no puede ser levantado porque él está en un estado de aplicación de la espalda baja y cadera. Otro ejemplo es cuando se intenta llevar una taza llena de agua hasta el borde sin derramarla. Instintivamente bajamos nuestro centro de gravedad mientras caminamos con la copa, ¿no? Eso también es un estado de la aplicación de la espalda baja y cadera. Es difícil de explicar con palabras, pero es una sensación que nosotros los japoneses, como pueblo agrario, hemos adquirido de forma natural.
Así como este sentido de la aplicación de la espalda baja y cadera, Nihon Buyo está llena de muchos gestos y movimientos hermosos que los japoneses hemos adquirido como producto de nuestros hábitos de la vida diaria y que pueden ser utilizados para conectarnos al futuro y puede ser mostrados a una mayor audiencia de personas. A los 20 años de edad mi interés en cómo los extranjeros verían estos movimientos de Nihon Buyo me llevó a viajar a Europa con un amigo utilizando conexiones para bailar en una serie de lugares como el Centro Cultural de Japón en París y el vestíbulo de una escuela en Colonia . Todavía hoy tengo ese deseo. Quiero dar a tantas personas como sea posible la oportunidad de ver Nihon Buyo y experimentar su belleza estética. Es por eso que estoy involucrado en Konokai.
Entrevista a Shosen Ichiyama – Artista del Grupo KONOKAI de Nihon Buyo

ENGLISH:
KNEES SLIGHTLY BENT ( koshi wo otosu – dropping the hip) and a SMALL INCLINATION OF THE TORSO TO THE FRONT to transfer all power forwards and abroad, with a weight distribution of 50 – 50 on each leg to provide appropriate reaction. This way you will not have to redistribute weight ( which would require an extra movement ) to the need for a new movement.
-----------------------------------------------------------------------------------------
“There are a number of reasons for this state of affairs, but a major factor is the westernization of the martial arts. Ever since the early years of the Meiji era (1868–1912), Japan has been eagerly emulating the West, sometimes adopting Western culture wholesale, in others cases grafting it onto Japanese cultural forms. Japan’s martial arts were no exception. In modern kendō, for example, “good posture” generally means shoulders back and chest forward. Traditionally, though, the ideal posture of a swordsman was quite different, with the chest slumped and the head slightly down—not the sort of pose that is likely to win praise in a dōjō today. “
Kōno Yoshinori - Thoughts on Martial Arts, Education, and Values
Is the use of the lower back and hips one of the elements in the aesthetic beauty of Nihon Buyo?
Well, we speak of “applying the lower back and hips” (koshi wo ireru) in Nihon Buyo, but I don’t think even the greatest master can explain what that means in a word. It isn’t simply a matter of the lower back and hips (koshi) coming into play when you take a bent-knee stance, but you might say it gives you more stability, or that it plants you more firmly on the ground. An example of applying the lower back and hips (koshi wo ireru) can be seen in the familiar scene in Sumo wrestling when one wrestler tries to lift another but he can’t be moved. It is if the wrestler has suddenly become heavier and can’t be lifted. That wrestler can’t be picked up because he is in a state of applying the lower back and hips. Another example is when you try to carry a cup that is filled to the brim with water without spilling it. We instinctively lower our center of gravity as we walk with the cup, don’t we? That is also a state of applying the lower back and hips. It is hard to explain in words but it is a sense we Japanese as an agrarian people have acquired naturally.
As with this sense of applying the lower back and hips, Nihon Buyo is full of many beautiful movements and gestures that the Japanese have acquired as products of our daily life habits that can be used to connect to the future and can be shown to a wider audience of people. My interest in how foreigners would view these movements of Nihon Buyo led me to travel to Europe with a friend in my early 20s using connections to dance at a number of places, like the Japan Culture Center in Paris and the lobby of a school in Cologne. I still have that desire today. I want to give as many people as possible a chance to see Nihon Buyo and experience its aesthetic beauty. That is why I am involved in Konokai.
Interview to Shosen Ichiyama – Artist from KONOKAI group of Nihon Buyo





martes, 23 de junio de 2015

Extrañas, retorcidas y falsas teorías sobre el aiki.


Sokaku Takeda en Osaka, mostrando la ejecución de técnicas (Fuente: Aikido Journal) Todos los practicantes de las escuelas de Aikido estamos obsesionados (es un decir), con el Aiki. Aunque lo cierto es que cada escuela tiene su teoría sobre qué es esto. ¿Un poder mágico? ¿Timing? ¿Relajación? ¿Algún tipo de actitud mental?¿Una combinación de varios factores? Si le preguntamos a varios aikidokas, seguro que cada uno nos da una definición distinta, y pareciera que el aiki es simplemente un cajón de sastre para denominar lo que cada practicante cree que es la esencia del Aikido (no necesariamente lo que es, claro está), y que diferencia a este del puro jujutsu. Sin embargo, el aiki como enseñanza marcial tiene una larga tradición en Japón, y que sepamos se remonta a antes de 1868, de la mano de dos escuelas, el Daito Ryu Aikijujutsu, y la Yoshida Ha Shidare Yanagi Ryu Aikibugei. En ambas el aiki es una tecnología del movimiento corporal específica, que se practica y enseña en mayor o menor medida. Por eso, los practicantes de Aikido seguramente necesitemos volver la mirada de vez en cuando a la historia y escuelas tradicionales del aiki para entender mejor la genialidad que construyó Ueshiba a partir del sustrato marcial en el que se educó, el Daito Ryu Aikijujutsu. Para profundizar en este aspecto, a continuación os traemos la traducción de un pasaje de Masaru Takahashi (高橋 賢), uno de los sempai del famoso dojo del instructor de Daito-ryu Yukiyoshi Sagawa, en el cuál entró el 5 de mayo del año Showa 47 (1972). El artículo está extraído del blog de Chris Li y Aikido Sangenkai, del cuál ya os hemos hablado a menudo. El oroginal está en su libro “La Verdad de Daito-ryu Aiki” (大 東流 合 気 の 真 実), que fue publicado en japonés por Fukushodo Co. Ltd. (http://fukushodo.com/) en septiembre de 2007 . Este testimonio es interesante porque Takahashi es, en cierta manera, pariente del Aikido. Su maestro Sagawa fue uno de los discípulos más renombrados de Tokaku Sakeda, y kohai de Ueshiba Morihei. Comenzó sus estudios de Daito-ryu con Takeda Sokaku después primero aprender el arte de su padre, Nenokichi Sagawa (佐川 子 之 吉 1867-1950), que era un estudiante y ardiente partidario de Takeda, así como el titular de una Kyoju Dairi (asistente de instructor conlicencia) en Daito-ryu, la misma licencia que el propio Morihei Ueshiba recibió de Sokaku Takeda. Yukiyoshi Sagawa recibió su propia certificación Kyoju Dairi en 1932. Su desarrollo marcial fue distinto, ya que no creó una nueva síntesis personal, como O Sensei, pero sí que enseñó aiki toda su vida, con demostraciones de fuerza y poder interno muy similares a las de Ueshiba. El dojo Sagawa fue un lugar privilegiado, por tanto, para estudiar aiki, y la perspectiva de sus estudiantes sobre el tema es interesante, ya que está despojada del lenguaje religioso con el cuál O Sensei explicaba el aiki. Hay que advertir, además, que hay críticas en este texto a Ueshiba Morihei. Esto hay que entenderlo dentro de la intriga política interna del Daito Ryu Aikijujutsu, en el cual hay escuelas que critican a O Sensei por su relación con Takeda, y llegan a afirmar que realmente no había recibido el secreto del “Aiki”. Algo que es a todos luces falso, como la propia licencia de instructor certificada por Sokaku demuestra. Además, Ueshiba revistió la práctica del Aiki de aspectos religiosos, no siempre bien entendidos por antiguos compañeros de práctica. Hechas estas salvedades, esperamos que este texto os resulte de interés.

植 芝 盛 平 · 教授 代理 Eimeroku de Sokaku Takeda, mostrando la certificación de Morihei Ueshiba Kyoju Dairi a la derecha 植 芝 盛 平 · 教授 代理 Eimeroku de Sokaku Takeda, mostrando la certificación de Morihei Ueshiba Kyoju Dairi a la derecha Teorías extrañas, retorcidas y falsas acerca del “Aiki” (Traducción por Christopher Li) ¿Qué es “Aiki”? Recientemente ha habido una explosión de explicaciones extrañas, retorcidas, e incluso falsas de Aiki. Por ejemplo, hay una persona que da la explicación “Aiki es Amor”. Si eso es cierto, entonces me pregunto ¿Aiki es una “religión”?. También hay algunos que dicen algo así como “Aiki es shin ki ryoku ichi” (心 気 力 一致 / “mente, espíritu y cuerpo unificados”). “La espada es shin ki ryoku ichi” es algo que dijo Chiba Shusaku (千葉 周 作 / 1794-1855) del Hokushin Itto-Ryu Kenjutsu (北辰 一刀 流 剣 術) durante el período Edo. Me pregunto entonces ¿es Aiki lo mismo que Hokushin Itto-Ryu Kenjutsu? También se ha definido Aiki como “técnicas de golpeo y bloqueo de articulaciones”. Las técnicas de golpeo y bloqueo de articulaciones eran la especialidad del Koryu Jujutsu (古 流 柔 術 / “las antiguas escuelas de jujutsu”) y fueron eliminadas de la práctica de randori en el plan de estudios del Judo Kodokan, ya que se consideraron demasiado peligrosas. ¿Es Aiki, por lo tanto, lo mismo que Koryu Jujutsu? Además, hay un autor que afirma que “Aiki es la fuerza, y la recepción de la fuerza”. Este autor dice que Aiki “es dividir la fuerza del oponente en dos mitades y luego equilibrar esas fuerzas, en consecuencia, el Aiki por sí solo no puede convertirse en Bujutsu”. Si aceptamos el razonamiento de este autor, entonces no podría existir la técnica secreta del Daito Ryu de “Aiki nage”, que lanza al adversario al suelo solo mediante el Aiki. Este tipo de razonamientos dudosos sólo muestran al mundo que los que los dicen nunca han visto, oído o experimentado Aiki. Incluso peor que esto es la aparición de una persona que afirma que “Aiki es la hipnosis, autosugestión, algo que se aplica al propio subconsciente. Aiki no es un método físico, es un método psicológico. “. Explican que “si Aiki es un método físico, entonces simplemente imitando los movimientos físicos del instructor cualquiera podrá ser capaz de aplicar Aiki”. El lego que no sabe nada de Aiki termina asintiendo y aceptando estas explicaciones extrañas, y lo llama “entrenamiento Aiki”. Sujeto a la autosugestión por el instructor, se les enseña a lanzarse a través de los reflejos condicionados. Cuando los “instructores Aiki” intentan apoyar estas explicaciones extrañas, retorcidas y falsas, su propio “Aiki” en realidad resulta ser una falsificación producida por autosugestión, y ellos mismos visualizan el hecho de que el Aiki no puede lograrse a través de la manipulación física . Si Aiki fuese un producto de la autosugestión o la hipnosis, ¿no podrían aquellos capaces de inducir la autosugestión o los maestros de hipnotismo convertirse instantáneamente en “maestros del Aiki”? Los seres humanos difieren de forma individual en su composición física y fuerza, si eres un Budo shugyosha tendrás varias formas de cultivar la fuerza. Más allá de eso, el oponente no es un “robot con normas preprogramadas”, sino “el cuerpo vivo de un ser humano”. Ignorar este hecho y afirmar “si Aiki es un método físico, entonces simplemente imitando los movimientos físicos del instructor cualquiera será capaz de aplicar Aiki” , sólo puedo pensar que es la declaración de una persona que no tiene conocimientos de Bujutsu. Incluso si una mujer sin fuerza física o un niño imitan de forma exacta la forma externa de los movimientos del Shihan, no hay manera posible en la que puedan demostrar la misma capacidad del Shihan.
佐川 幸 義 宗 家 Tarjeta postal de la familia Takeda anunciando el nombramiento de Yukiyoshi Sagawa como el 36º Soke de Daito-ryu (1954) 佐川 幸 義 宗 家 Tarjeta postal de la familia Takeda anunciando el nombramiento de Yukiyoshi Sagawa como el 36º Soke de Daito-ryu (1954) Takeda Sokaku Senshi (先 師) – “Aplicar Aiki” El Aiki se dió a conocer por primera vez de la mano de Takeda Sokaku Senshi, y ese secreto fue continuado tan solo por Sagawa Sensei, que desarrolló el Aiki en una dimensión aún más elevada de habilidad técnica. “Aplicar Aiki” con el fin de derrotar al enemigo era una habilidad secreta de las enseñanzas de Takeda Senshi. Sólo (Sagawa) Sensei tomó esas enseñanzas como una base fundamental y explicó el misterio de Aiki claramente por primera vez – “Aiki es hacer que el poder del enemigo desaparezca” (合 気 と は 敵 の 力 を 無 に す る こ と) .1 Después de la guerra, debido a su “esclarecimiento del Aiki”, su “herencia del Aiki”, y junto con sus “calificaciones sobresalientes”, Sagawa Yukiyoshi Sensei recibió el apoyo de la familia del Daito Ryu para ser el 36º Soke del Daito Ryu Aikijujutsu. El “Aiki-no-jutsu” (合 気 之 術) heredado por (Sagawa) Sensei de Takeda Senshi no tiene conexión con las explicaciones extrañas, retorcidas y falsas señaladas anteriormente. En cuanto a “Aiki”, (Sagawa) Sensei explicó concisamente – “Aiki es hacer que el poder del enemigo desaparezca, y aplicar un ataque con el poder enfocado1 (集中 力 /” shuchu ryoku “) de Aiki al enemigo en ese estado. Aiki no jutsu es un método para hacer que los enemigos ataquen en la nada al defender, anulando el poder de resistencia de los enemigos al atacar, y atacar y neutralizar al enemigo a través del poder concentrado de Aiki. “. Mostró este Aiki no jutsu través de métodos prácticos. Este pasaje, que resume las lecciones de Sagawa Sensei relativas al Aiki de Takeda Senshi, prologaba la obra de Ryuchi Matsuda (松田 隆 智) “Hiden Nihon Jujutsu” (秘 伝 日本 柔 術 / “El Jujutsu japonés secreto”): Aiki No Jutsu (el método técnico) es la base del Daito Ryu Aikijujutsu y no puede ser ignorado. No sería exagerado decir que comprende la mayor parte de ese arte. Es decir, cuando nuestro cuerpo fuese agarrado o empujado, o varias técnicas se aplican a nosotros, al instante interceptamos el poder del enemigo a través de Aiki No Jutsu, neutralizándolo, pegándonos a él y haciendo imposible la separación, y aplicamos proyecciones, contratécnicas o técnicas de bloqueo articular. Cuando el enemigo viene a golpearnos detenemos ese movimiento, le damos la vuelta, o ejecutamos técnicas de lanzamiento y contratécnicas después de hacerle flotar y desestabilizarlo a través de la acción de Aiki No jutsu. Incluso cuando se mueve delante de nosotros, después de desestabilizar al enemigo y haciéndolo impotente a través de los principios de Aiki le atacamos. Este es el método técnico único de este arte de Aiki No Jutsu. En pocas palabras, en Daito Ryu Aikijujutsu hay 2.884 técnicas que dan a luz a su vez a un sinfín de variaciones. Todos y cada uno de ellos emplean la acción del método técnico del Aiki No Jutsu. Simplemente relizando bloqueos de articulaciones o o confiando en la fuerza física para girar y girar sin la acción del Aiki No Jutsu no es Daito Ryu Aikijujutsu, es decir Daito Ryu Jujutsu. Nosotros, los estudiantes deben entender el significado de esto correctamente y dedicar nuestros esfuerzos a la formación de Aiki No Jutsu (método técnico). Como se ha dicho aquí, “Aiki” es el Gokui (極 意 / “secreto”) de Takeda Senshi Daito ryu, y “Aiki No Jutsu” se puede decir que es el método técnico que reside su corazón. Sea como fuere, la mayoría de los estudiantes de Takeda Senshi eran ignorantes del Aiki, lo cual es la razón detrás del nacimiento de las actuales explicaciones extrañas, retorcidas y falsas. Hay personas que sin ser Takeda Senshi han afirmado ser el padrino del “Aiki”. Por ejemplo, de acuerdo con Morihei Ueshiba Shihan, estudiante de Takeda Senshi, la palabra “Aiki” fue utilizada por primera vez en el año 11 de la era Taisho (1922), pero esto no es exacto. Sagawa Sensei comenzó a entrenar en el Budo antes de cumplir 10 años de edad, y desde el momento en que conoció a Takeda Senshi en el año 1 del Taisho (1912) a menudo le oía hablar de la palabra “Aiki”. La palabra “Aiki” como término técnico en el Budo era desconocida para el joven Sagawa, por lo que hizo especial nota de su uso. Además, las notas tomadas por el padre de Sensei (Sagawa), Nenokichi Sagawa Sensei (佐川 子 之 吉), tomadas durante el curso en el que se le enseñó yonkajo (四 ヶ 条) por Takeda Senshi en año 2 del Taisho (1913), han llegado hasta nuestros días. En esas notas “Aplicar Aiki” (合 気 を か け る) se puede ver escrito en la esquina. Esta nota, que puede decirse que es la evidencia material absoluta, fue confirmada por Stanley Pranin, el editor de “Aiki News”, cuando visitó a Sagawa Sensei mientras recopilaba materiales sobre el Aiki. A través de esta nota podemos entender que “Aiki” no era un nombre creado por sus alumnos, sino algo que Takeda Senshi ya estaba usando desde finales de la era Meiji. Una explicación coherente y lógica del Aiki. Un método físico y marcial para anular el ataque del oponente por completo, desequilibrarlo, y aplicar la técnica o golpe que deseemos sobre él. Ahora bien, ¿es este el mismo Aiki del Aikido? Sin duda, sí. O al menos, si consideramos que en este arte marcial también buscamos anular el ataque del adversario, desequilibrarlo y dejarlo a nuestra merced. Este vídeo de O Sensei no deja lugar a dudas sobre este caracter marcial del Aiki.